Posts Tagged '锦集'



让人无语的火辣翻译集锦

感谢河蟹网友迷茫着彷徨的投递,这个跟前天发表的爆笑英文翻译,有点类似,但还是有些不同,而且还有另外不同的点评呢原文链接,PS:感谢柠檬的提醒,第3个和第4个属于矫枉过正的,这样翻译是可以的
额,最近屡屡出现翻译问题,网上小搜了一下,做个集锦,搏您一笑。如果您觉得有教育意义,那希望您自己加强下个人修养,好好学学洋文,别让那些老毛子笑话咱。
1、当然,首屈一指的是老出名的贵阳铁路局系列,列位上眼~~~
昂贵的太阳 - wangziyang.com
Expensive Sun = 昂贵的太阳 = 贵阳        彷徨点评:多贵?出个价我看买的起不?
to pay = 支付 = 支        彷徨点评:支付队?专门发钱的?
Police breeze = jin察的微风 = jin风        彷徨点评:jin察叔叔要是真吹微风,也就不会有这么多不河蟹的事情了……
hurl = 投掷        彷徨点评:jin察叔叔吹的风要是大了,您就找砖头扔他! 继续阅读…

Tags: , ,

13 comments 07月 14th, 2008 胡戈戈


玩意生活网

订阅河蟹

订阅到Google 订阅到抓虾 订阅到鲜果 订阅到有道 直接点入选择订阅或者右键“复制快捷方式”加到订阅器

各种河蟹

存档