爆笑英文翻译
2008年07月12日 上午 11:10 胡戈戈
感谢河蟹网友SALALA的投递,原文地址
从来没想过,中国也会出现这种情况,牛津词典+新华词典+“日”常用语=Chinese+English=Chinglish
女士们不要再去了,反正你们也没有前列腺。

拼音都出来了,还是政府部门!

至少也应该认识可回收是recycle吧!

都出来了!还免洗呢!

贵阳是expensive sun那贵州是不是expensive state啊?!那要多少钱才行呢?
买英汉词典的时候要小心呐!李宁就买错了。。。

这可是上海的地铁站里啊!
包大人也没你厉害!
小可乐是may be happy,那可口可乐是不是may be mouth may be happy?

你到底让我下水还是不让啊?!
不懂还是查字典吧,不要用翻译软件了!
原来中国这么开放,这两排都卖性用品了。
脏话都用上了!

那正确的应该是fuck还是fucking呢?
外星真的来过!

原文链接:爆笑英文翻译,转载请留下本文链接!更多精彩敬请订阅 http://feed.kisshi.com








14 条流言已经 点击这里添加流言
1. 梦里花 | 2008-07-13 at 11:40
爆笑,肚子痛了
回复她
2. Yacca | 2008-07-13 at 13:41
强…直接收藏了…笑的我转都没力气了
回复她
3. 猫闷 | 2008-07-13 at 13:50
天啊,杀了我吧,笑死了,Translate Server Error~~~~~~~~~~~~
回复她
4. Denis | 2008-07-13 at 22:10
哈哈哈哈!
回复她
5. yogi | 2008-07-13 at 22:51
哆嗦,坐了那么久的郑汴公交,还真没注意过这个牌子……
回复她
6. links for 2008-07-13 &laq&hellip | 2008-07-14 at 00:32
[...] 爆笑英文翻译 | 河蟹娱乐 (tags: 语言 english fun) Posted by dupola Filed in bookmarks [...]
7. 留下您的名字,真实姓名,网名,乳名,乳鸽名都行! | 2008-07-15 at 15:37
太牛了,他们的翻译手段还挺高级啊,还translate server 呢。。。厉害。。。
而且那么直白,真牛。。。。
哎呀我就是1个字:“服服服”。。。
回复她
8. 老N | 2008-07-15 at 16:06
哇,都是gg翻译的吧。不懂英语,还搞啥英语上去呢…
回复她
9. 木马人不是木人马 | 2008-07-15 at 19:55
OMG
回复她
10. Lucifr | 2008-07-15 at 20:48
最后一个翻译的还是不错的,alien不只是有“外星的”意思,也可以是“外国的”。
回复她
11. wer5lcy | 2008-07-21 at 00:07
太NB的…………………………
回复她
12. 一个人做 | 2008-09-25 at 01:04
带好孩子,小心落水
take the child
fall into water carefully
回复她
13. xx | 2008-09-30 at 13:41
偶无话可说!~
回复她
14. 玛泽法卡 | 2009-12-07 at 13:42
国人的英语水平果然强悍~
回复她
留言万岁!吹水有益健康!
支持按Ctrl+Enter提交评论,欢迎盖楼!